Modalitè: En ligne
A propos du cours
Le Meam Loez est un projet initié par Jacob Huli, rabbin érudit qui a entrepris en 1730 à Constantinople l’écriture d’un commentaire de l’ensemble des livres de la Bible hébraïque. À la suite de son décès à 44 ans il a confié la tâche de continuer son œuvre à des rabbins de son entourage, auxquels il a laissé ses notes. Par la suite, d’autres auteurs ont entrepris ce travail, sans jamais achever le commentaire des 24 livres de la Bible.
Le texte est rédigé en judéo-espagnol du 18e siècle, en caractères "rashi" avec une présence très importante d'éléments hébreux. Le style de la langue est proche du langage parlé, avec énormément de références à des histoires bibliques et post-bibliques.
Ce voyage passionnant est destiné à ceux qui ont un bon niveau d'espagnol. Nous allons étudier non seulement le texte mais aussi les spécificités du judéo-espagnol par rapport à l'espagnol. Il est également conseillé d'avoir des connaissances de l'hébreu car nous allons aussi analyser les emprunts et calques syntaxiques et sémantiques.
Le tout dans une ambiance bienveillante et décontractée !
Un cours de
Javier Leibiusky
Écrivain et professeur d’hébreu, il a travaillé à l’INALCO et à la Goethe Universität à Francfort
Javier est né en Argentine et a grandi en Israël. Depuis 2007 il cherche de moyens de combiner l’enseignement avec la joie, l’humour et la musique. Il fait de la recherche sur le judéo-espagnol et les textes bibliques. Il est porteur également d'un projet de littérature, musique et danse avec lequel il se produit partout en France.
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.